Разработки

Печать
Категория: Материалы
Дата публикации Автор: Омарбекова А.

АВТОМАТИЗАЦИЯ РАСПОЗНАВАНИЯ  И ПОРОЖДЕНИЯ ПИСЬМЕННОЙ И УСТНОЙ  РЕЧИ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА

 Цель:

Создание программных средств автоматизации распознавания  и порождения устной  речи казахского языка.

 Результаты:

  • алгоритм распознавания отдельных казахских слов ограниченного словаря с использованием разработаны методы и алгоритмы определения границ речи, сегментации речевого сигнала в рамках широкой фонетической классификации;
  • разработаны методы и алгоритмы распознавания пар звуков с применением двухпороговых скалярных распознавателей и некоторых специфических звуков казахского языка;
  • разработан динамического временного ряда;
  • построено дерево транскрипций для быстрого поиска данных из большого словаря;
  • разработана концепция распознавания синтаксически связанной фразы.
  • разработаны алгоритмы транскрибирования казахских слов и предложений;
  • разработаны алгоритмы синтеза казахской речи из свободного текста;
  • разработан алгоритм обучения модели синтеза казахской речи к определенному диктору.

  

 СОЗДАНИЕ АКУСТИЧЕСКОГО КОРПУСА КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА И УТОЧНЕНИЕ ЕГО ФОНЕТИЧЕСКОГО СТРОЯ, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КАЗАХСКИХ ФОНЕМ В МЕЖДУНАРОДНОМ ФОНЕТИЧЕСКОМ АЛФАВИТЕ

 Задачи:

  • Проведение рекламной акции по отбору и найму дикторов.
  • Инструктаж и запись дикторов.
  • Обработка и структурирование собранных акустических данных.
  • Разметка и транскрибирование акустических данных.

 Результаты:

  • Размеченный и транскрибированный акустический корпус казахского языка, состоящий из фонетически представительных предложений.
  • Верификация акустического корпуса.
  • Фонетический анализ на базе акустического корпуса.
  • Определение соответствующих графем международного фонетического алфавита.

  

МЕТОДОЛОГИЯ, АЛГОРИТМЫ И ПРОГРАММЫ ГЕНЕРАЦИИ ЭЛЕКТРОННЫХ УЧЕБНЫХ ИЗДАНИЙ

 Цель:

Разработка методологии, алгоритмов и программы генерации электронных учебных изданий (ЭУИ) для автоматизации создания  ЭУИ.

 Результаты:

  • Разработан проект генератора ЭУИ.
  • Разработан генератор локального ЭУИ.
  • Разработан генератор Интернет-версии ЭУИ.
  • Проведена верификация, модификация и опытная эксплуатация генератора ЭУИ.
  • Разработан конвертер казахского языка с кириллицы на латиницу.
  • Разработан алгоритм  по переходу казахского языка с кириллицы на латиницу.
  • Разработан генератор локального ЭУИ на латинице.
  • Разработан генератор  Интернет-версии ЭУИ на латинице.
  • Разработаны ЭУИ с помощью генератора на латинице.
  • Разработана архитектура портала ЭУИ.
  • Разработан интерфейс пользователя портала ЭУИ.

 

НАУЧНЫЕ, МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ,  ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА КАЗАХСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ НА ЛАТИНИЦУ

 Цель:

Определить научные и методологические основы комплексной реформы, а также построить и применить технологические и методические основы   оптимального перевода казахской письменности на латиницу.

 Результаты:

  • Аналитический обзор и сравнительная таблица переходов на латиницу письменностей других тюркских языков.
  • Таблица соответствия фонем казахского языка и букв алфавита английского языка и таблица 8-битовых и 16-битовых кодов казахских букв.
  • Орфографические правила и словари на  rкириллице и латинице.
  • Разработан конвертор казахских текстов с кириллицы на латиницу и наоборот.
  • Онтологические и математические модели морфологических правил казахского языка на латинице.
  • Онтологические и математические модели синтаксических правил казахского языка на латинице.
  • Программы анализа и синтеза письменных и устных казахских слов и словосочетаний на латинице
Copyright 2011 Разработки. Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева Казахстан, Астана, ул. Пушкина, 11, кабинет 511. Телефон: +7 7172 709514 E-mail: sharalt@mail.ru
Joomla Templates by Wordpress themes free